шаблоны joomla

Наш дом – Беларусь

Джерело: "Народная газета", 25.05.2009.

Так названа уникальная республиканская акция, первое мероприятие которой прошло в деревне Озерцо Минского района.

Представители 12 национальных общностей, проживающих в Беларуси — в их числе украинцы, литовцы, армяне, корейцы, поляки, азербайджанцы, цыгане, русские, немцы, греки — посадили аллею дружбы, а с национальными особенностями уникальных культур гостей познакомили армянский ансамбль “Эребуни”, украинский “Украинская песня” и корейский “Ариран”. Для многих пришедших сюда людей это стало не просто символом дружбы и очередной акцией, но и настоящим памятным днем. Сама по себе посадка деревьев — не бог весть какое открытие. Одно только объединение украинцев посадило по всей нашей стране порядка 2000 саженцев. Главное — идея.

Братья по оружию

— Совсем скоро мы будем отмечать юбилей освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков, — сказала заместитель председателя белорусского общественного объединения украинцев “Ватра” Татьяна Бей. — Много лет тому назад наши предки разных национальностей сражались здесь плечо к плечу и умирали на этой земле, которую считали своей родиной. Так происходило не только на Беларуси. На всем пространстве бывшего СССР, да и за границей в братских могилах солдаты той войны лежат вместе. Это то, что должны помнить мы, их дети, внуки и правнуки. Во всем мире принято сажать деревья как символ добра. Как желание и завещание жить в мире и согласии. Эта акция — первая в череде многих, которые нам хотелось бы провести  вместе в разных регионах страны.
Минской области выпало первой принимать у себя таких гостей. И одной из причин, по которой двум женщинам — заместителю председателя белорусского общественного объединения украинцев “Ватра” Татьяне Бей и председателю ассоциации белорусских корейцев Кими Ри пришло в голову провести “пилотный выпуск” акции именно здесь, стал уникальный музей под открытым небом. 

Неделимое целое

— Это место очень символично, — говорит Татьяна. — Маленькая проекция нашей страны, в которой она вся отражена, как будто в зеркале.  Я говорю “нашей страны” совсем не случайно. Вот уже больше 30 лет я живу на этой гостеприимной земле, и она на самом деле стала мне родиной. Дело в том, что национальности в Беларуси условно делятся на две группы. Первая — население, которое селилось на этой территории давно. Например, в южной части страны всегда компактно проживали украинцы, татары, евреи и так далее. Вторую группу составляют люди, которые переехали в Беларусь на постоянное место жительства при бывшем СССР, когда существовала такая вещь, как распределение. Так, например, сюда попала я и многие мои знакомые. Как правило, сейчас все они живут в смешанных семьях. Толерантность, присущая белорусам, их спокойный, выдержанный характер и вместе с тем человечность, искренность и радушие нам очень по душе. 

Кто ты будешь такой?

Вот уж действительно задачка из курса высшей математики. К какой национальной общности отнести семью, где мама — белоруска, папа — русский, бабушка — еврейка, а дед — украинец? Татьяна считает: именно из-за того, что здесь живется хорошо и спокойно, сердце каждого переселенца как бы распилено пополам между первой и второй родиной. Во всем этом есть и некоторые забавные черты. Например, дети Татьяны порой удивляются маминой бурной, чисто украинской жестикуляции.
С тем, что в Беларуси национальный вопрос не стоит как таковой, согласна и представительница эстонской общины Елена Мангулус:
— В нашей общине всего 57 человек, — говорит Елена. — Но тут нужно учитывать, что самих эстонцев и на их исторической родине очень мало — примерно полтора миллиона. Беларусь, как мозаика состоит из самых разных народов. И замечательно, что абсолютно каждому найдется место в этом гостеприимном доме. Мне очень нравится тот принцип, по которому здесь живут, — прежде всего все мы люди. А по национальности белорусы, как мне кажется, вообще никого не делят. 
Весенний день в Озерце выдался теплым и солнечным. Люди ушли, а после них остались тоненькие деревца с повязанными вокруг стволов георгиевскими ленточками. 
— Я рада, что идея нашла такую горячую поддержку у всех, к кому мы обратились, — говорит Татьяна Бей. — В следующий раз мы хотим провести нечто подобное в Могилевской области, а потом и по всей стране. Будем сажать деревья, чтобы легче дышалось на всей земле. И чтобы на Беларуси мы жили, как всегда, — дружно.

Ольга Бебенина

 

Теноры в шароварах

Джерело: газета "Минский курьер" №155 (1527), 26.08.2008.

В Белорусском государственном музее народной архитектуры и быта белорусские украинцы отмечали 17-ю годовщину Дня независимости Украины.

Белорусское общественное объединение украинцев "Ватра" организовано в 1991 году. Выступило инициатором возведения памятников Тарасу Шевченко в Минске, Бресте, Гомеле, Могилеве.

Три пересадки на общественном транс­порте - и дождь окончательно портит на­строение. Но я почти у цели. Кроссовки уже чавкают, когда я встречаю первых украинцев. Это художник-керамист Еле­на Свистильник вместе с детьми - тремя мальчишками-подростками. Они при­везли на праздник фигурки животных, «библейские» скульптурки, глиняные башмаки и овощи. По словам Елены, им особенно удались башмаки. Ее сыновья Богдан, Тарас и Роман делали «обувку» под себя: кто как стаптывает, так и мас­терит.

Елена родом из Волынской области. В 1991 году приехала работать по направ­лению в поселок Радошковичи на ОАО «Белхудожкерамика». Позже приехал ху­дожник Федор Свистильник. Так и оста­лись...

- Елена - святая женщина, - говорит про нее организатор украинского фестива­ля, заместитель председателя Белорус­ского общественного объединения укра­инцев «Ватра» Татьяна Бей. - Кроме то­го, что она мать, воспитавшая троих де­тей, еще и очень талантливый человек.

...Отправляюсь дальше. Женщина в на­циональном украинском костюме прода­ет соломенные колокольчики, украше­ния из бисера. Делится со всеми желаю­щими секретами рукоделия. Подхожу к лавкам, где ожидаю уви­деть украин­ское застолье с салом, варениками и га­лушками. Меня встречают два казака в вышитых сорочках и широченных ша­роварах. Они -солисты фольклорного ансамбля украинской песни Эдуард Снежко и Владимир Лошак. Всего же в коллективе более 20 человек.

-    Это наше хобби, - признается Снежко, инженер точной меха­ники и оптики, канди­дат технических наук, у которого на счету полсотни изобрете­ний. - Поем для души. Любим и белорусские песни, ведь уже много лет живем здесь. Выступаем на самых разных сценах каж­дые выходные...

-  Исполняете только украинские песни?

-   В нашем репертуаре почти полсотни украинских, белорусских, русских, ев­рейских, польских песен. Есть даже ита­льянские...

Солисты хитро перемигиваются, и пер­вый заводит «O Sole mio», а товарищ тут же подхватывает. Такие сильные и кра­сивые голоса! Казалось, они сейчас вы­зовут солнце из-за туч. Вот как веселятся украинские теноры в шароварах!

Зрители подпевают, хлопают в такт... На ура принято выступление элегантных девчат - артисток народного музыкаль­ного молодежного театра «Надежда», культурно-просветительского общества «Обрий». Кстати, упомянутые художест­венные коллективы - лауреаты более двадцати республиканских и междуна­родных фестивалей.

...Разносят блюда украинской кухни. Что может быть вкуснее украинского са­ла на свежем воздухе под аккомпане­мент «Нэсэ Галя воду»?!

Несмотря на ненастье, на праздник при­шло около тысячи человек.

Когда погода не располагает, навестите веселых и гостеприимных людей. И ста­нет теплее на душе. С праздником, дру­зья-украинцы!

Надежда Лисова

Няўрымслівы геній Тараса Шаўчэнкі

Джерело: газета "Культура" №10, 11.03.2006.

9 сакавіка ў Дзяржаўным літаратурным музеі Янкі Купалы адбылася імпрэза, прысвечаная Дню нараджэння народнага паэта Украіны Тараса Шаўчэнкі. На ўрачыстае мерапрыемства прыйшлі прадстаўнікі пасольстваў і паэты, навукоўцы і літаратуразнаўцы, ды ўвесь люд, што любіць украінскага Кабзара і не застаецца раўнадушным да яго твораў. Далучылася да святкавання народзінаў украінскага генія і жаночая каманада па футболе з Івана-Франкоўска і Станіслава, якая, прыехаўшы на міжнародны турнір у Мінск, на наступны ж дзень павінна была змагацца за перамогу з беларускімі футбалісткамі.

Але ж на літаратурна-музычным вечары панавала сябррўская І вельмі ўтульная атмасфера. Пачынаў імпрэзу саветнік Пасольства Украіны ў Беларусі Анатоль Шчэрбацюк. Ён ў сваім вітальным слове падзякаваў беларусам за тое, з якой увагай і любоўю ставяцца яны да творчасці народнага паэта Украіны і як шануюць яго слова. І, сапраўды, усе паэты і навукоўцы, якія выступалі на вечарыне з прамовамі, імкнуліся не проста данесці карысную і цікавую інфармацыю да прысутных, а асабіста прызнацца ў пюбові да Тараса Шаўчэнкі. Так, Вячаслаў Рагойша падкрэспіў, што "Тарас Рыгоравіч любіў Украіну больш за Бога". Васіль Жуковіч шчыра прызнаўся: ён дапускае думку, што геній можа быць халаднаватым, але "гэта не тычыцца Тараса Шаўчэнкі, які быў няўрымслівы, узрушальны, палымяны, і таму так любяць яго не толькі на Украіне". Аксана Спрынчан, вядучы навуковы супрацоўнік "Беларускай энцыклапедыі", паведаміўшы аб тым, што ў энцыклапедыі "Псторыя Бепарусі" імя ўкраінскага паэта сустракаецца больш за сорак разоў, падзялілася цікавымі звесткамі, што нават у сухіх энцыклапедычных даведніках у дачыненні да Тараса Шаўчэнкі дазваляўся эпітэт "геніяльны". І што хутка зноў імя класіка літаратуры з'явіцца ў новым энцыклапедычным даведніку, прысвечаным Максіму Багдановічу.

"Зборнікам твораў украінскага песняра адкрылася серыя "Скарбы сусветнай літаратуры", — адзначыў паэт і перакладчык Тараса Шаўчэнкі Васіль Зуёнак. "Колькі вершаў Кабзара мы ведаем, але яго творчасць— гэта невычэрпная скарбніца", — натхнёна сказаў паэт і ў доказ прачытаў малавядомы верш Тараса Шаўчэнкі ўласнага перакладу. Параўнальны аналіз творчасці Янкі Купалы, які, дарэчы, быў адным з першых перакладчыкаў славутага ўкраінца, і Тараса Шаўчэнкі зрабіла ў сваім выступленні Жана Шаладонава, навуковы супрацоўнік Інстытута літаратуры імя Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі, падкрэсліўшы, што і беларускі, і ўкраінскі паэты падобныя ў сваёй рамантычнай апантанасці і адданасці агульначалавечым ідэалам. А закончыў літаратурную частку вечара Сяргей Панізнік, які аддаў належнае духу свабоды ўкраінскага майстра мастацкага слова і пацвердзіў на прыкладзе, як важна зноў і зноў расказваць людзям усяго свету пра асобу і творчасць Кабзара.

Завяршылася імпрэза лірычнымі, натхнёнымі і гарэзлівымі выступпеннямі ўкраінскага хору "Крыніца" і калектыву "Варта". Вёў сустрэчу дырэктар Дзяржаўнага літаратурнага музея Янкі Купалы Сяргей Вечар.

Дар'я Амяльковіч

Сбылось материнское благословение

Джерело: газета "Белорусская нива" №51, 07.03.2006.

И сегодня, по прошествии тридцати трех лет с момента приезда в Беларусь, нет-нет, да и затоскует душа Надежды по родной Буковине, по фруктовым садам и виноградникам, полноводному Днестру и горам ее детства Карпатам. Хотя в поселке Руба Витебского района многое перекликается с далекой украинской родиной. Как и отчую деревню Ржавенцы, Рубу окружает лес, здесь тоже несет свои воды река, но, правда, другая — Западная Двина. Тут есть и невысокие горы — искусственные, рожденные при выработке доломитового карьера. Человек умеет находить утешение сердцу, связывая далекое и близкое в одно неразрывное целое.

Нить собственной судьбы Надежда Ефимовна вплетает в искусный узор своих многочисленных вышивок. Неспешно, стежок за стежком ложатся на полотно украинские национальные мотивы. Рука привычно выводит замысловатую вязь, и думы в такой момент далеко-далеко отсюда...

Вот так же, может, не совсем еще умело, но старательно, вышивала пятилетняя Надюша первые салфетки. Самыми строгими учителями были бабушка и мать. Любовь к народному творчеству, почтение к старшим, преклонение перед Богом — все впитали в себя от них три сестры. Две и сегодня проживают рядом с матерью, в Ржавенцах, а Надежда там бывает наездами. Выйдя замуж, как ниточка за иголочкой, полетела за мужем-односельчанином Иваном, которого по окончании Черновицкого индустриально-технологического техникума направили на Витебщину. Здесь, в Беларуси, они осели навсегда, получив трехкомнатную квартиру от предприятия, а главное — возможность реализовать себя. В белорусском поселке Руба родился их сын Виктор.

Гостеприимный дом Петрушко распахнут для добрых людей — любого возраста, любой национальности, любого вероисповедания. Поселок Руба многонациональный благодаря предприятию, которое в свое время строили всей страной. Праздники дружбы устраиваются здесь абсолютно спонтанно: соберутся соседи по улице или по даче, вынесут каждый свое национальное блюдо, запоют родные песни — не хуже фестиваля национальных культур. Таджики, украинцы, армяне, башкиры, русские, узбеки, белорусы, евреи — все мирно уживаются. Все друг другу близкие люди, а с годами многие уже успели породниться. Каждый делится с друзьями своей мудростью, намеков на превосходство или конфликтов из-за национальной принадлежности никогда не бывает. Надежда Ефимовна этому особенно рада, есть с чем сравнивать. Межнациональная вражда карпатских украинцев и молдаван разлучила родную сестру с мужем, не забываемы днестровские военные события. Что ни говори, нет большего счастья, чем жить в мире и согласии с людьми, занимаясь любимым делом. На такую судьбу благословляла когда-то мать, отправляя молодоженов в незнакомую Белоруссию. И благословение это сбылось.

Трудовая биография Надежды Петрушко неизменно связана с делом всей жизни — вышивкой. Работая на фабрике художественных изделий, имела собственный "Знак качества" — вышитые ею вещи были безупречны. Так добросовестно трудилась и в Рубовской средней школе: сколько девочек выучились вышивке у искусной мастерицы. Этой наукой делилась с кружковцами, будучи преподавателем в Центре ремесел и искусств "Задвинье", в духовном училище. Сейчас Надежда Ефимовна — член Союза мастеров народного творчества Республики Беларусь, участник более ста выставок — от областных до международных. Ее работы находятся в частных коллекциях многих стран мира. В 2002 году ее имя вписано в энциклопедию "Кто есть Кто. Деловой мир СНГ". Не счесть благодарностей и дипломов в ее домашнем архиве: за пропаганду украинской культуры, сохранение украинских национальных традиций в вышивке, за активное участие в праздниках национальных культур. Более шести тысяч видов швов освоила за свой творческий путь Надежда Петрушко, свыше трех тысяч учеников за время проживания на Витебщине обучила самобытному мастерству. Первой была соседская девочка Рита, пораженная вышивками необыкновенной украинки. Одна из самых одаренных — нынешняя ученица Анна Гарбузова, дипломант VI областного фестиваля национальных культур и участница VI Всебелорусского фестиваля в Гродно.

Общительная и добродушная Надежда сумела объединить вокруг себя украинцев, волею судеб оказавшихся на Витебщине. Сейчас она возглавляет областную украинскую диаспору, помогая оторванным от исторической родины людям беречь, постигать, передавать детям традиции национальной культуры.

— Беларусь давно уже стала для нашей семьи родиной, любимой и дорогой! Здесь вырос, получил образование, реализовал свои способности наш сын, — признается Надежда Петрушко. — Связь с Украиной мы поддерживаем частыми поездками к родным и бпизким, постоянно принимаем земпяков у себя. Государство поощряет главное увлечение моей жизни — национальную украинскую вышивку, без которой я, наверное, не смогла бы выразить себя полностью. Скажите, можно ли быть счастливее и можно ли не любить этот край?

Светлана Залесская

Тиха украинская ночь под синим небом Беларуси

Джерело: газета "Мінская праўда" №2-3, 06.01.2006.

Что такое народная дипломатия? Существуют дипломатические отношения между странами, но и между общественными объединениями государств тоже существуют контакты. А в судьбах Беларуси и Украины многое переплетено.

По своей численности в Беларуси украинцы среди других национальностей занимают четвертое место. Общественное объединение украинцев «Ватра» было создано в 1990 году, сюда входит более восьми тысяч человек. Два года спустя в Колодищах начало действовать культурно-просветительское общество «Обрий», сегодня оно объединяет 68 человек. Белорусские украинцы поддерживают отношения с украинскими диаспорами других стран — России, Молдовы, Румынии, Латвии, Литвы.

В поселке Колодищи проживает много украинцев. Во-первых, здесь находится Белорусская центральная геофизическая экспедиция, и многие ее специалисты— выпускники Ивано-Франковского института нефти и газа. А во-вторых, здесь живут военные и их семьи, переехавшие в военный городок с Украины много лет назад.

Что такое любовь к родине, не просто знает, но всем сердцем чувствует Татьяна Бей. Вместе с мужем в 1977 году из украинского города Винница они приехали в Беларусь. В Колодищах она заведует сельской библиотекой и возглавляет культурно-цросветительскре общество «Обрий». А еще Татьяна Павловна является заместителем председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра».

— «Я считаю себя счастливым человеком», — говорит Татьяна Павловна. Родилась она в Виннице, но родители отца жили в селе, по этому к бабушке в Гришевцы девочку отвозили часто. Татьяна была первым ребенком в большой родне, ее отец был старшим сыном, и все тепло, которое может дать семья, предназначалось ей. А все украинские обычаи, фольклор вошли в ее жизнь, можно сказать, с молоком матери.

Гришевцы — большое село, где-то 800 дворов. Маленьких деревень на Украине нет, поясняет Татьяна Павловна. В Гришевцах у Татьяны Бей много родственников. «Чувство родства держит меня на этом свете, — говорит она, — я очень благодарна своей бабушке, что она сберегла и передала мне это чувство. У нее было четверо детей и девять внуков. Я прекрасно помню, как она любила всех нас, на всех хватало ее сердца».

А мама у Татьяны Бей — белоруска, но всю жизнь прожила на Украине. Она прекрасно знает все обычаи украинского народа, научилась готовить все национальные блюда. И Татьяну растила, как настоящую украинку. Когда дочь переезжала в Беларусь, очень переживала, чтобы была у Татьяны макитра — большая глиняная ступка, в которой трут мак для вареников, пирогов, сало перетирают для борща. Носит Татьяна Павловна вышитые национальными узорами блузки — вышиванки.

Первое время, когда возникло объединение «Обрий», библиотека стала своеобразным форпостом. Земляки приходили взять книги, поговорить на родном языке, обсудить с Татьяной Павловной все интересующие их вопросы. Ведь, где бы украинец ни жил, он всегда помнит о своих корнях, какие песни он пел и какая история за плечами у его народа. Работает при библиотеке по средам и субботам и украинская школа. Татьяна Павловна преподает ребятам народоведение. А украинскому языку обучает преподаватель Белгосуниверситета Нина Григорьевна Агофонова.

В 2005 году на родине Татьяне Бей вручили медаль «За достижения в области культуры и искусства». Татьяна Павловна уже не раз приезжала на Украину с музыкальным театром «Надежда», созданном при колодищанском Доме культуры. За яркое воплощение национального колорита стали они и лауреатами недавно проходившего в Молодечно областного фестиваля национальных культур. Все юные участницы театра — члены клуба «Обрий», который работает при библиотеке. Когда Татьяна Павловна читает отрывки из произведений своих знаменитых земляков Тараса Шевченко и Леси Украинки, слезы выступают у нее на глазах. Один из самых близких ей по духу авторов — Ярема Гоян. Его «белые» стихи про родную землю она не устает перечитывать и декламировать. Не так давно с автором, главным редактором журнала «Веселочка», директором украинского издательства «Веселка» Яремой Гояном Татьяна Павловна познакомилась лично.

На Украине Татьяна Бей побывала в прошлом году шесть раз. А на зимних каникулах «Обрий» организует поездку для детей из Винницы в Минск. Ученики гимназии имени Тараса Шевченко, которую заканчивала и Татьяна Павловна, впервые приедут в нашу страну. В течение трех дней их ждут увлекательные экскурсии. А летом, надеется Татьяна Бей, белорусские ребята смогут побывать в Виннице и исторических местах Подолья.

Белорусы и украинцы — соседи, поэтому у нас много похожих обычаев, традиций, песен. Три зимних праздника имеют большое значение в украинском православном календаре: Рождество, день Святого Василия (14 января) и Водохрище (Крещение, 19 января). Как утверждается в одной из народных песен, первый праздник приносит утешение, второй — счастье, а третий — долю. В рождественский Сочельник украинская семья садится ужинать только с появлением первой звезды. А на столе должно быть четное количество постных блюд: горох, фасоль, вареники с картошкой, тыква, целиком запеченная с рисом, и, конечно, кутья.

В украинских селах в Святой вечер принято поздравлять своих родственников. Дети, завязав в платок вечерю (каравай, орехи, яблоки, конфеты), ходят по домам и приносят радостную весть: Иисус родился. Для тех хозяев, к которым пришли и колядуют, это большая честь. Значит, их помнят, уважают.

В культурно-просветительском обществе украинцев «Обрий» все национальные праздники и даты принято отмечать вместе. О том, что можно быть патриотами своей земли, живя в другой стране, достоверно знают белорусские украинцы.

Хай сіяє золота зоря
Нашого українського роду
На блакитному небі
Під білими крилами Білорусі!

Наталья Бобрицкая

Без национальных отличий жизнь становится скучной

Джерело: газета "Труд в Беларуси", 15.12.2005.

Многие участники «Народного телевидения», не сговариваясь, вдруг вспомнили: из стран-телепроизводитилей с Беларусью граничит не только Россия, но и, например, Украина. И задаются вопросом: почему в социальном пакете кабельного телевидения нет хотя бы одного украинского телеканала? Особенно волнует этот вопрос живущих в Беларуси украинцев (четвертой по численности нации среди белорусских граждан). Национальности и диаспоры на телеэкране - такова тема беседы с нашим сегодняшним народным экспертом. Татьяна Бей заведует сельской библиотекой в Колодищах под Минском и является заместителем председателя Белорусского общественного объединения украинцев «Ватра».

— Татьяна Павловна, представителям коренного населения не всегда просто понять, зачем нужно демонстрировать национальные различия...

— Расскажу о личном опыте. Я живу в Беларуси 28 лет. Привез муж-военнослужащий, здесь родились дети. И для детей возвращаться в Украину оказалось уже неприемлемо, они нас и удержали. Первые 15 лет в Беларуси я тяжело переживала ностальгию. Мне было жизненно необходимо, взяв маленьких детей, приезжать в деревню, где жила моя бабушка. И там, посидев за столом с родственниками, поспорив, кто низко ведет песню, кто высоко, погуляв возле того ставка, где бывала в детстве, я могла некоторое время снова жить в Минске. А вот когда образовалось наше объединение, и я получила возможность много говорить по-украински, много общаться с земляками, эта болезнь слегка меня отпустила. Но если исчезнет такое общение, то ностальгия вернется. Я знаю, что многие украинцы так живут. То, что законы позволяют нам легально общаться — большой плюс. Кстати, хотя сегодня в паспорте нет графы «национальность», по желанию эту запись можно сделать, и я этим правом воспользовалась.

— А ощущаете ли вы нехватку украинского телевидения в Беларуси?

— Конечно. Меньше это касается минчан, которые лучше обеспечены спутниковым и кабельным телевидением, и жителей граничащих с Украиной областей, где многие могут принимать украинские каналы даже из эфира. Больше — жителей маленьких городов, где украинцы проживают компактно — Лиды, Бобруйска, Марьиной Горки. У наших народов настолько тесные отношения, что совершенно неестественно, что в Беларуси не получают информации с Украины.

— Достаточно ли информации об Украине на белорусских телеканалах?

— Нельзя сказать, что ее совсем нет. Например, перед Пасхой часто показывают живущую в Беларуси украинскую мастерицу Владиславу Кохановскую, занимающуюся росписью яиц, говорят, что это древнее украинское искусство, напоминают, что есть музей писанки в Коломые. В новостях бывают упоминания о жизни украинской диаспоры. Но вот лет восемь назад была передача «Шматгалоссе», посвященная именно жизни диаспор, а сегодня ее нет. Очень хочется, чтобы она возродилась. У представителей разных национальностей в Беларуси есть большая радость — Фестиваль национальных культур в Гродно, который проходит раз в два года, начиная с районного уровня. Кстати, в эту субботу будет минский областной тур в Молодечно, где принимает участие и украинский музыкальный театр «Надежда» из Колодищ. А три дня финала в Гродно — вообще потрясающий праздник. Огромное представление на площади, масса национальных подворий, где каждая нация может показать свое искусство, свою кухню, свои традиции. Я бы на месте телевидения снимала все от начала до конца и затем использовала материал следующие два года. Но, к сожалению, телевидение это упускает. Чуть-чуть покажут финальный этап, а на областной вообще могут не приехать.

— Наверное, первая ассоциация с украинцами у большинства граждан - не украинская песня, а украинское сало...

— Немного обидно, ведь мы не только покушать любим. Хотя кухня разных народов — тоже прекрасная тема для телевидения. Когда люди садятся за стол и преломляют хлеб, в этом есть какая-то интимность, есть общение. Есть место национальным отличиям, но нет — вражде. Почему бы, кстати, не приглашать представителей диаспор в кулинарные передачи? Украинская земля испокон века так богата разными плодами, и песен на кулинарную тему у нас тьма. Про каждый овощ в борще можно отдельную песню спеть. А мне было бы интересно, как, например, пахлаву готовят, какие обычаи с этим связаны.

— А кроме кухни, песен и танцев, через что еще можно показывать нацио нальные особенности?

— У каждой нации есть и великие писатели (кстати, Беларусь находится на третьем месте в мире по количеству памятников Шевченко), и исторические деятели, и люди искусства, и спортсмены. Я мечтаю, что все эти темы на телевидении когда-то будут освещаться «с национальным уклоном». Ведь чем больше разнообразия в культуре страны, тем она богаче. А если национальные отличия нивелировать, то жизнь становится серой и скучной. Кстати, это касается и белорусской культуры. Очень жалею, что исчезла передача «Запрашаем на вячоркі» с замечательным ведущим Василием Литвинко, и многие программы стали русскоязычными. Когда я приезжаю на Украину, меня отчасти воспринимают как белоруску и высказывают большое уважение, если я перехожу на белорусский язык.

Культурным связям крепнуть

Джерело: газета "Белорусская нива" №220-221, 21.10.2005.

В рамках визита в Республику Беларусь премьер-министр Украины Юрий Ехануров возложил цветы к памятнику Шевченко и встретился с представителями украинской диаспоры, руководителями общественного объединения "Ватра", учащимися и студентами учебных заведений, изучающими украинский язык.

Особое внимание было уделено укреплению культурных связей, а также поддержке со стороны правительства организаций украинской диаспоры в Беларуси.

Обращаясь к премьер-министру, председатель общественного культурно-просветительного объединения "Обрій" Татьяна Бей заметила, что из 26 диаспор, зарегистрированных в Республике Беларусь, только украинская осталась без поддержки со стороны этнической родины. А ведь некоторые проекты требуют немалых финансовых затрат. В частности, по согласованию с местными властями необходимо построить часовню и установить памятный знак уроженцу деревни Косута Вилейского района гетману Украины Пилипу Орлику — создателю первой украинской конституции.

Украинская диаспора в Беларуси, насчитывающая более 300 тысяч человек не имеет своего культурно-просветительного центра. Нет средств на оплату аренды небольшого офиса, где зарегистрировано объединение "Ватра". Отвечая на поставленные вопросы, премьер-министр заметил, что в настоящее время правительство и Президент делают немало по поддержке украинских диаспор за рубежом. Создан новый государственный комитет по сохранению национальных святынь. С этого года в бюджете появится статья, которая называется "Поддержка украинской диаспоры". Принят ряд важных решений по реконструкции Софийского собора, других музеев республики. Но главная задача, которая стоит перед нынешней властью, — объединить украинцев, привлечь на свою сторону тех, кто голосовал против нее, а также возродить культуру своего народа.

Не остался без ответа и вопрос о развитии украинского языка. Ехануров сказал, что он не только премьер-министр, но и профессор, 17 лет преподает в университете имени Т. Г. Шевченко и его мнение — каждый человек должен владеть своим родным языком. Но нет ничего плохого и в том, что украинец будет говорить на родном языке и на русском. Главное — уметь правильно выразить свои мысли.

Что касается оказания помощи диаспоре, то предстоит решить ряд вопросов на межгосударственном уровне, и на это будет нацелен вновь назначенный посол в Республике Беларусь.

Отвечая на вопросы журналистов, Ю. Ехануров отметил, что в настоящее время застоя в партнерских отношениях между Украиной и Беларусью нет. Растет товарооборот. Есть интересные предложения по развитию транспортной сети, созданию сервисных центров, где можно качественно обслуживать технику, представляющую интерес для Украины. В свою очередь, есть возможности увеличить поставки в Беларусь электроэнергии, продуктов питания и другой украинской продукции. И визит, который проходит по инициативе президентов двух стран, должен способствовать укреплению добрососедских отношений, дать новый импульс расширению экономических связей.

Алексей Остапович

Помним о погибших

Джерело: газета "Наша жыцце", 30.10.2004.

28 октября 2004 года Украина отметила 60 лет полного освобождения украинской территории от немецко-фашистских захватчиков.

Во время Великой Отечественной войны погибли тысячи и тысячи воинов, партизан, подпольщиков — представители разных национальностей. /Россияне и белорусы, татары и грузины, армяне и украинцы — война не знала подхода по национальным различиям.

А 27 октября представители всех общественных организаций украинцев в Беларуси отслужили панихиду о поминовении тех, кто отдал свою жизнь за освобождение Украины. Любительское объединение "Обрий" п.Колодищи тоже приняло участие в молебне в Свято-Покровской церкви Пресвятой Богородицы.

Помним о тех, кто победил фашизм.

Татьяна Бей

На земле предков

Джерело: "Народная газета" №176, 24.08.2004.

Международный фестиваль творчества детей зарубежного украинства, посвященный 190-летию со дня рождения Тараса Шевченко, прошел в Украине. Юные артисты из Беларуси, России, Канады, Эстонии, Литвы, Казахстана, Новой Зеландии, Хорватии, Румынии и еще 6 стран мира приехали на землю своих предков, чтобы почтить память великого украинского поэта. Фестиваль проходил под патронатом почетного президента фонда "Украина — детям" Людмилы Кучмы.

Беларусь на этом форуме представляли музыкальный театр "Надежда" и украинское общество "Обрий" — "Горизонт" из поселка Колодищи Минского района Белорусского общественного объединения украинцев "Ватра". Музыкальный театр "Надежда" под руководством Ирины Нестерчук представил на форуме театрально-хореографическую композицию "Девичьи мечты". Зрители очень тепло приняли юных артисток из Беларуси.

Торжественное открытие международного детского форума состоялось в Национальном театре оперы и балета в Киеве. А дальше юных артистов из разных стран мира ждала насыщенная программа в Черкассах и Шевченково. Завершился яркий праздник украинской культуры в Каневе — городе, где на Тарасовой горе спит вечным сном Кобзарь.

Во время фестиваля проводились "круглые столы", на которых представители зарубежных стран рассказывали про деятельность украинских объединений, школ, лицеев.

По инициативе международной общественной организации "Объединение украинцев мира" было разработано соглашение о создании летних языковых лагерей для детей зарубежного украинства в Черкасской области. Домой, в Беларусь, мы привезли дипломы от организаторов форума, от украинского Всемирного координационного совета, от общества "Украина-свит". А главное — мы уезжали с украинской земли с адресами новых друзей.

От всей души благодарю организаторов международного форума: министерство иностранных дел Украины, министерства культуры и искусств Украины, Черкасскую областную администрацию, посольство Украины в Республике Беларусь, многие общественные организации и Колодищинский сельский Совет.

Татьяна Бей,
председатель культурно-просветительского общества "Обрий" Белорусского общественного объединения украинцев "Ватра"

Памяти поэтессы

Джерело: "Народная газета" №176, 24.08.2004.

Сегодня украинский народ отмечает День независимости. Вчера по случаю национального праздника в посольстве Украины в Беларуси прошел прием. А накануне в Белорусском Доме дружбы силами членов общества "Беларусь — Украина" Белорусского общественного объединения украинцев "Ватра" был организован вечер, посвященный творчеству известной украинской поэтессы Маруси Чурай. Песни, написанные на ее стихи, прозвучали в исполнении фолькорного ансамбля "Ватра". Аккомпанировала Наталья Чижова. В этом вечере также принял участие заслуженный артист Беларуси Михаил Жилюк. Прозвучавшие в его исполнении украинские песни были тепло приняты слушателями.

С приветствиями в адрес собравшихся выступили поэт - переводчик Василий Жукович и советник посольства Украины в Беларуси Валерий Козловский.

Анна Сапсай, Ольга Григорьева.

На украинской земле

Джерело: газета "Наша жыццё", 28.08.2004.

На украине под патронажем почетного президента фонда "Украина—детям" Людмилы Кучмы прошел Международный форум творчества детей, посвященный 190-летию со дня рождения Тараса Шевченко.

Участниками его стали 18 самодеятельных коллективов из 15 стран: России, Канады, Германии, Новой Зеландии, Румынии, Словакии, Эстонии, Латвии, Хорватии, Казахстана и других.

Республику Беларусь представляли музыкальный театр "Надежда" Колодищанского СДК и любительское объединение украинцев "Обрій" ("Горизонт") при Колодищанской сельской библиотеке №2.

События форума развивались стремительно: открытие и концерт в Национальном театре оперы и балета в г.Киеве, насыщенная программа в Черкассах, Шевченково и Яркое, завершение праздника в Киеве, городе, где на Тарасовой горе спит вечным сном Кобзарь украинского народа — Т.Г.Шевченко.

Юные артисты из многих стран представляли разнообразные, многожанровые, насыщенные программы. Это еще раз подтвердило то, что подобные фестивали стимулируют развитие творческой деятельности коллективов.

Музыкальный театр "Надежда" под руководством Ирины Нестерчук показал на форуме театрально-хореографическую композицию "Девичьи мечты" — обряд девичника перед свадьбой. Этот танец — вера в счастье, этот танец — надежда на благополучие в замужестве, этот танец — любовь и... прощание с девичеством.

В каких бы городах не были юные артисты, они всегда тепло принимались зрителями.

Во время форума проводились экскурсии по шевченковским местам, дети ближе познакомились с историей, культурой и традициями украинской земли. Никогда не забыть волнующее событие, когда делили один на всех участников форума каравай, который вручали в каждом городе пребывания. Украинским праздничным хлебом лакомились дети с разных концов света, словно одна дружная семья.

Домой, в Беларусь, мы привезли 5 дипломов от организаторов форума — украинского Всемирного Координационного совета, от общества "Украина-свит". А главное — мы уезжали с украинской земли с адресами новых друзей.

От всей души благодарю организаторов Международного форума: министерство иностранных дел Украины, министерство культуры и искусств Украины, Черкасскую областную администрацию, Посольство Украины в Республике Беларусь, многие общественные организации и Колодищанский сельский Совет.

Татьяна Бей,
заведующая Колодищанской сельской библиотекой №2,
председатель любительского клуба украинцев "Обрій".

Іскрынкі ў калейдаскопе розных нацый

Джерело: газета "Наша жыццё", 12.06.2004.

Беларусь адвеку славілася сваёй шчырасцю і гасціннасцю. Тут жывуць і працуюць людзі звыш 140 розных нацыянальнасцей. I V Усебеларускі фестыеаль нацыянальных культур стаў сапраўдным сімвалам яднання 25 нацый, якія прынялі ўдзел у вялікім свяце ў Гродна ў пачатку чэрвеня.

Як прадстаўнік культурна-асветніцкага таварыства ўкраінцаў "Обрій", я запрошвалася на ўсе папярэднія фестывалі і заўважаю, што год ад года гэты фэст становіцца ўсё больш цікавым. Таленавітыя ўдзельнікі калектываў народнай творчасці, мастакі, паэты, кулінары знаёмілі гасцей свята з чароўным, непаўторным шматнацыянальным мастацтвам Беларусі, народнымі звычаямі, нацыянальнай кухняй і гульнямі. Усіх жадаючых запрашалі да сябе гаспадары падворкаў, выставы мастакоў нацыянальных аб'яднанняў, фотавыставы, канцэрты... Многія культуры Беларусі былі прадстаўлены надзвычай багата, насычана, разнастайна, шматжанрава. Гэта яшчэ раз пацвердзіла тое, што фестываль стымулюе развіццё творчай дзейнасці нацыянальных аб'яднанняў, якія актыўна фарміруюць новыя творчыя калектывы.

Запамінальнымі момантамі свята сталі канцэрты гасцей фестывалю: хора імя Цітовіча, Прэзідэнцкага аркестра Рэспублікі Беларусь, Дзяржаўнага ансамбля танца, ансамбля музыкі, песні і танца Гродзенскай філармоніі "Прымакі" і "Лідэр", украінскага вакальнага гурта. Упершыню праводзілася свята нацыянальнага кіно. Невыпадкова, што заключныя мерапрыемствы ўсіх фестываляў нацыянальных культур праходзяць менавіта ў Гродна. На працягу ўсёй гісторыі тут панавала атмасфера нацыянальнага міру і згоды.

На Беларусі жыве каля 230 тысяч этнічных украінцаў. У 1991 годзе нарадзілася Беларускае грамадскае аб'яднанне ўкраінцаў "Ватра", у склад якога ўваходзяць рэгіянальныя таварыствы многіх гарадоў і пасёлкаў Беларусі, таксама, як і "Обрій", што дзейнічае пры Каладзішчанскай бібліятэцы №2. Тут ладзяцца кніжныя выставы, вечарыны. Усе, хто цікавіцца ўкраінскімі літаратурай і мовай, гісторыяй, этнаграфіяй, могуць атрымаць у бібліятэцы інфармацыйную дапамогу.

Да 190-годдзя Т.Р. Шаўчэнкі прайшоў музычна-літаратурны вечар, урок у сярэдняй школе п. Калодзішчы. Разам з музычным тэатрам "Надзея" клуб прыняў удзел у абласным фестывалі нацыянальных культур у Маладзечне і запрошаны на Сусветны форум творчасці дзяцей у Кіеве.

У клубе ёсць і ўкраінскія майстрыхі вышывання. Яны не забылі сваёй мовы, песень і менаві та ў вышываных творах паўтараюць рытмы каларыт сваёй пяшчотнай Радзімы. К. Скарабагатава, напрыклад, уразіла гасцей украінскага падворка ў Гродна лялькамі ў традыцыйным украінскім строі. А майстрыха Мар'яна Жукоўская стала дыпламантам фестывалю. Хочацца верыць, што ручнікі і іншыя экспанаты выставы ўкраінскай народнай творчасці дапамогуць глыбей зразумець і захаваць для нашчадкаў сваю самабытную культуру.

Фестывалі нацыянальных культур тым і адметныя, што з'яўляюцца мастацкім сімвалам яднання нацый, народнасці, духоўнага багацця і разнастайнасці нацыянальных культур. Ад імя ўсіх удзельнікаў-украінцаў:

І хай на Білорусі пісня наша лине
Інакш я сказати не берусь!
Хай будзе щасця нам, а лихо згине
Ми — діти України, любим Білорусь!

Таццяна Бей,
загадчыца Каладзішчанскай сельскай бібліятэкі №2.

Кобзарь и духовный отец

Джерело: газета "Наша жыццё", 17.03.2004.

Тарас Григорьевич Шевченко вошел в сознание многих поколений как отец украинской нации, основатель новой литературы. Его не случайно называли Кобзарем — путешественником, мудрецом, философом, педагогом, композитором, артистом, поэтом-песенником в одном лице. Благодаря Шевченко, весь цивилизованный мир получил — в форме поэтического слова — правду об историческом призвании украинцев.

Для Тараса Григорьевича белорусская земля не была чужой и незнакомой. Через Беларусь поэт несколько раз проезжал. Его дорожные наблюдения были использованы в повести "Мужики". А Янка Купала вовсе считал Шевченко своим духовным отцом. Эта незримая связь прошла через поколения и сейчас является важной составляющей духовной близости двух братских славянских народов и культур. Свидетельством этого, в частности, были те мероприятия, которые прошли по всей республике к 190-летию со дня рождения Т.Г. Шевченко.

Члены любительского объединения "Обрий" при Колодищанской сельской библиотеке № 2 приняли участие в открытии выставки произведений Великого Кобзаря в Национальной библиотеке. Вместе с музыкальным театром "Надежда" порадовали театральной композицией "Весенние девичьи грезы" зрителей на большом праздничном концерте в Доме литераторов, а в Колодищанской средней школе провели для старшеклассников литературный час "Кобзарь украинского народа".

Без сомнения, проведение подобных мероприятий только способствует популяризации творчества классика украинской литературы.

Татьяна Бей,
Заведующая Колодищанской сельской библиотекой №2.

Чем больше мы узнаем друг друга - тем мы богаче"

Джерело: "Народная газета", 06.02.2004.

Нам очень посчастливилось жить на этой планете по оседству..." Эти слова главного редактора "Народной газеты" Валерия Логвина стали лейтмотивом встречи наших читателей — призеров викторины "Что мы знаем об Украине" с группой украинских дипломатов во главе с Чрезвычайным и Полномочным Послом Украины в Беларуси Петром Шаповалом.

"На праздник интеллекта и таланта, посвященный белорусско-украинской дружбе, в гости в редакцию "Народной газеты" были приглашены также депутаты Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь, что, несомненно, придало этой встрече особую значимость и смысл. Член Комиссии по правам человека, национальным отношениям и СМИ Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь Надежда Цыркун с интересом познакомилась и пообщалась с читателями-эрудитами. Услышать мнения народных дипломатов, обменяться комментариями по актуальным вопросам двустороннего сотрудничества в форме дружеского диалога — круглого стола всегда интересно и полезно, — подчеркнул главный редактор "Народной газеты" Валерий Логвин. (Валерий Николаевич является заместителем председателя Комиссии по чернобыльским проблемам, экологии и природопользованию Палаты представителей Национального собрания Беларуси, членом депутатской группы белорусского парламента по укреплению сотрудничества с Верховной радой Украины и членом Секретариата межпарламентского объединения "За союз Беларуси, Украины и России").

Праздник народной дипломатии, посвященный подведению итогов викторины о нашей братской стране-соседке, межгосударственным и межнациональным отношениям, по мнению гостей, вышел за пределы редакции газеты и, что называется, приобрел оттенки международного форума.

Слова благодарности организаторам, участникам конкурса и его победителям за интерес, знания и любовь к Украине высказал глава дипломатической миссии Украины в Беларуси Петр Шаповал. Чем больше мы узнаем друг друга, тем мы богаче, подчеркнул дипломат. Петр Дмитриевич отметил широкую географию и глубину знаний читателей "Народной газеты" и искренне поздравил с победой обладательницу первого приза викторины — минчанку Марину Кветко. К слову, эта обаятельная и эрудированная девушка, дизайнер по профессии, призналась, что при подготовке ответов существенную помощь ей оказал любимый муж, украинец по национальности. Поэтому призы посольства адресованы не лично ей, а всей семье Кветко.

Тонкие лирические нотки привнесла в эту встречу поэтесса из города Поставы Витебской области Инна Захаревич. Ее замечательные стихи "Украіна — кветка-астра", "Украінскія песні", "Беларускі ручнік" заставили еще раз вспомнить о братстве, неразрывной дружбе и общей судьбе двух славянских народов. Прислушайтесь к звучанию этой мелодии!

Украінскія песні,
Пачуццю ад іх цесна,
Хоць мяняюцца людзі, часы,
Сабяруцца суседзі
На вясёлай бяседзе
Іх спяваюць на два галасы...
Мелі шмат мы разам гора
У гісторыі не раз.
Сёння з радасцю гаворым:
Мір пануе ў вас і ў нас

Много добрых слов о белорусско-украинской дружбе и новых предложений в развитие двустороннего диалога было в этот день высказано в нашей редакции. Но, пожалуй, главными, квинтэссенцией общения стали искренние слова о счастливой судьбе тех народов, которые сильны своими братскими узами, слиянием судеб, сильны тем, что они всегда вместе.

Элла Чазова

Единые истоки славянских культур

Джерело: "Народная газета", 06.02.2004.

С 1986 года 24 мая отмечается День славянской письменности, неразделимый с именами равноапостольных Кирилла и Мефодия, совершивших в свое время духовный подвиг. Имена братьев стали символом культурного единения и самостоятельности славян. Проповедники христианства, фактически являлись создателями литературного старославянского языка, понятного всем славянским народам. Родившись в Македонии, в городе Солуни, в знатной благочестивой семье, братья отличались большими способностями и в совершенстве владели всеми науками своего времени, многими языками. Они перевели на славянский язык книги, без которых не могло совершаться богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. В Беларуси про деятельность Кирилла и Мефодия знали уже в 11 столетии.

В этом году в день празднования славянской письменности в республике прошли интересные мероприятия, божественные литургии, кирилло-мефодьевские чтения, конференции, выставки живописи, литературные вечера. Колодищанская библиотека № 2 в СДК провела вечер "Единые истоки белорусской и украинской литератур" со школьниками 9-11 классов. "Перевернули" страницы устного журнала "Кирилл и Мефодий — первоучители славянства", рассказали о духовном отце украинской нации Тарасе Григорьевиче Шевченко. Его значение для украинской литературы трудно переоценить, а с книги стихов "Кобзарь", вовсе начался новый этап в развитии украинской литературы и языка.

Ребята — участники музыкального театра "Надежда" — интересовались культурой и символами украинского государства, взяв тексты украинских стихов для более близкого ознакомления.

Вечер закончился исполнением театрально-хореографической зарисовки "Девичьи весенние мечты", по мотивам украинского фольклора.

Татьяна Бей,
Заведующая Колодищанской сельской библиотекой №2.

Единые истоки славянских культур

Джерело: "Народная газета", 06.02.2004.

С 1986 года 24 мая отмечается День славянской письменности, неразделимый с именами равноапостольных Кирилла и Мефодия, совершивших в свое время духовный подвиг. Имена братьев стали символом культурного единения и самостоятельности славян. Проповедники христианства, фактически являлись создателями литературного старославянского языка, понятного всем славянским народам. Родившись в Македонии, в городе Солуни, в знатной благочестивой семье, братья отличались большими способностями и в совершенстве владели всеми науками своего времени, многими языками. Они перевели на славянский язык книги, без которых не могло совершаться богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. В Беларуси про деятельность Кирилла и Мефодия знали уже в 11 столетии.

В этом году в день празднования славянской письменности в республике прошли интересные мероприятия, божественные литургии, кирилло-мефодьевские чтения, конференции, выставки живописи, литературные вечера. Колодищанская библиотека № 2 в СДК провела вечер "Единые истоки белорусской и украинской литератур" со школьниками 9-11 классов. "Перевернули" страницы устного журнала "Кирилл и Мефодий — первоучители славянства", рассказали о духовном отце украинской нации Тарасе Григорьевиче Шевченко. Его значение для украинской литературы трудно переоценить, а с книги стихов "Кобзарь", вовсе начался новый этап в развитии украинской литературы и языка.

Ребята — участники музыкального театра "Надежда" — интересовались культурой и символами украинского государства, взяв тексты украинских стихов для более близкого ознакомления.

Вечер закончился исполнением театрально-хореографической зарисовки "Девичьи весенние мечты", по мотивам украинского фольклора.

Татьяна Бей,
Заведующая Колодищанской сельской библиотекой №2.

В добрый час, "Дніпро"!

Джерело: "Народная газета", 23.04.2003.

С давних времен великий Днепр несет свои воды по землям славянских народов, соединяя Беларусь и Украину в одну семью. И вот новая радостная весть: в Могилеве прошел День украинской культуры, а сам город стал колыбелью нового украинского общества "Дніпро", куда вошли могилевчане, имеющие украинские корни.

Рождение культурно-просветительского общества украинцев Могилевщины приветствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Беларуси Анатолий Дронь и заместитель главы облисполкома Анатолий Глаз. В своем выступлении он подчеркнул, что и в дальнейшем отношение к "Дніпру" со стороны местных властей будет действенным.

Теплые дружественные чувства в зале словно подхватили чарующие украинское слово и песня. Концерт, подаренный зрителям Дворца детского творчества, выставка работ фотохудожника Мирона Шудло были наполнены лю- бовью и уважением к белорусской земле. "В добрый час!" — пожелали представители Белорусского общественного объединения украинцев "Ватра" режиссеру концерта — председателю "Дніпро" Анатолию Мощенко. Белорусы и украинцы выразили благодарность депутату Палаты представителей Наталье Авдеевой, а также сотрудникам украинского посольства в Беларуси.

Как известно, в Беларуси проживает почти четверть миллиона этнических украинцев, которые сохранили свои национально-культурные особенности. Более десяти лет во всех уголках гостеприимной земли белорусской плодотворно работает объединение украинцев "Ватра" (это слово означает костер, огонь, который пастухи разводят в Карпатах ночью). Использовав это символическое название, мы разожгли свой очаг, вокруг которого собираются все, кто любит украинскую культуру, кто не безразличен к истории и сегодняшнему дню Украины.

Оглядываясь на пройденный путь, мы вспоминаем фольклорные и литературные вечера, выставки украинской вышивки, научные конференции, встречи с украинской молодежью и многие другие памятные события.

Но особенно насыщенным стал прошлый год, который по инициативе украинских организаций был объявлен Годом Тараса Шевченко в Беларуси. При содействии и непосредственном участии представителей посольства Украины в Беларуси, Министерства культуры, Комитета по делам религии и национальностей мы проводили собрания писателей двух республик, украинско-белорусские встречи в столичных музеях, открыли факультатив украинского языка и литературы в Национальном государственном гуманитарном лицее имени Я. Коласа.

Но самым значительным событием, на мой взгляд, стало открытие памятников великому кобзарю в Минске и Бресте. Главное, чего мы достигли, — это углубление духовных связей и культурного сотрудничества между нашими народами, активизация народной дипломатии и популяризация творческого наследия Т.Шевченко, талант которого принадлежит всему миру.

Татьяна Бей,
вице-президент Белорусского общественного объединения украинцев "Ватра".

Как по-украински "Днепр"?

Джерело: "Могилевская правда", 11.04.2003.

Общественное объединение украинцев Могилевщины «Дніпро», можно сказать, еще младенец — появилось совсем недавно. Но сегодня могилевские украинцы покажут свое творчество в областном Дворце пионеров и школьников, где в 17.00 стартует областной тур 6-го Всебелорусского фестиваля национальных культур. Концерт артистов художественной самодеятельности, выставка изделий декоративно-прикладного творчества и вернисаж работ могилевского фотохудожника Мирона Щудло будут интересны не только тем, кто имеет украинские корни. Планируется, что в открытии фестивального тура в Могилеве примет участие Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в нашей республике Анатолий Дронь.

По данным председателя облсовета по делам религий и национальностей Валерий Ваньковича, «Дніпро» — уже седьмое общественное национальное объединение, зарегистрированное на Могилевщине. Свои культурные общества имеют у нас армяне, азербайджанцы, немцы, поляки, евреи, русские. Заявку на регистрацию объединения недавно подали цыгане.

Лариса Зинькевич

Iдзе доля беларуса з доляй украiнца

Джерело: газета "Звязда" № 211 (24590), 03.09.2002.

Больш як 10 гадоў дзейнiчае Беларускае грамадскае аб’яднанне ўкраiнцаў «Ватра»

Нягледзячы на тое, што памiж Беларуссю i Украiнай узнiклi межы, мытнi i iншыя штучныя бар’еры, нашы народы па-ранейшаму застаюцца не проста добрымi суседзямi, а духоўна вельмi блiзкiмi. Перафразуючы радок Янкi Купалы з паэмы «Тарасова доля», можна сказаць, што i сёння iдзе доля беларуса з доляй украiнца. Дарэчы, у нашай дзяржаве, паводле апошняга перапiсу насельнiцтва, украiнцамi назвалi сябе 250 тысяч чалавек. Пра культурнае жыццё гэтай шматлiкай дыяспары аглядальнiк «Звязды» гутарыць з вiцэ-прэзiдэнтам Беларускага грамадскага аб’яднання ўкраiнцаў «Ватра» Таццянай БЕЙ.

— Таццяна Паўлаўна, найперш патлумачце назву аб’яднання?

— Ватра — гэта вогнiшча, якое распальваюць на ноч у Карпатах украiнскiя вiвчары (пастухi). Мы вырашылi скарыстаць гэтую сiмвалiчную назву i распалiць свой агеньчык, ля якога ўжо больш за 10 гадоў збiраюцца ўсе, хто любiць украiнскую мову, лiтаратуру, увогуле культуру. Фiлii «Ватры» зараз ёсць у Вiцебску, Гомелi, Маладзечне, Кобрыне, Светлагорску, Слуцку, а ў хуткiм часе адкрыюцца яшчэ ў Брэсце, Лiдзе i Мазыры.

— I як часта заходзяць да вас на агеньчык суайчыннiкi?

— Дакладны падлiк мы не вядзём. Рады вiтаць усiх, хто хоча як мага больш даведацца пра мiнулае Украiны, яе сённяшняе жыццё. Найперш, вядома, гэта ўкраiнцы, якiя воляю лёсу апынулiся за межамi гiстарычнай радзiмы. Аднак ёсць i нямала беларусаў, якiя вельмi цiкавяцца ўкраiнскай мовай, культурай i звычаямi нашага народа. У нас вельмi добрыя стасункi з многiмi беларускiмi грамадскiмi арганiзацыямi. Напрыклад, з Таварыствам беларускай мовы. Шмат нам дапамагаюць i беларускiя ўлады. Дзякуючы iх падтрымцы мы выпускаем сваю газету «Украiнець в Беларусi».

— Складваецца ўражанне, што ў вас няма анiякiх праблем у Беларусi?

— Калi гаварыць пра стасункi нашага аб’яднання з беларускiмi ўладамi, а таксама з тутэйшымi грамадскiмi арганiзацыямi, то яны — iдэальныя.

Ёсць праблемы матэрыяльныя. Напрыклад, нам бы вельмi хацелася адкрыць у Беларусi ўкраiнскiя нядзельныя школы. Зараз у гэтым накiрунку праводзiцца пэўная праца.

Вельмi патрэбен беларускiм украiнцам i свой будынак — «Украiнская хата», дзе яны маглi б у любы час сабрацца, паспяваць песнi, адзначыць свята, проста пагутарыць цi пачытаць нацыянальныя перыядычныя выданнi. З газетамi i часопiсамi, дарэчы, у нас вялiкiя праблемы. Беларускiх украiнцаў вельмi цiкавiць, што адбываецца на гiстарычнай радзiме. На жаль, беларускiя СМI ўдзяляюць Украiне значна менш увагi, чым Расii. Да таго ж, у Беларусi транслююцца амаль усе агульнацыянальныя расiйскiя тэлеканалы — i нiводнага ўкраiнскага.

— Працэс адраджэння нацыянальнай свядомасцi ў самой Украiне iдзе вельмi актыўна. Прынамсi, у адрозненне ад нас, беларусаў, украiнцы хутчэй успомнiлi родную мову, ахвотна карыстаюцца ёй як на бытавым, так i на афiцыйным узроўнi. Цi назiраецца гэткi ж патрыятычны ўздым сярод украiнцаў, якiя жывуць у Беларусi?

— Цiкавасць да роднай мовы i культуры ў беларускiх украiнцаў апошнiм часам сапраўды ўзрасла. Нядаўна ў Брэсце быў устаноўлены помнiк генiю сусветнай лiтаратуры Тарасу Шаўчэнку. Дык вось, мяне вельмi ўразiла, што на яго адкрыццё прыйшлi тысячы тамтэйшых украiнцаў. Многiя трымалi ў руках нацыянальны сцяг Украiны, а некаторыя нават прынеслi з сабой старадаўнiя харугвы запарожскiх казакоў.

Дарэчы, гэта ўжо другi помнiк Тарасу Шаўчэнку, якi быў устаноўлены сёлета на беларускай зямлi. Вясной гэтага года ў беларускай сталiцы з’явiўся помнiк Кабзару. Гэта — падарунак Кiева Мiнску.

Увогуле, па iнiцыятыве пасольства Украiны ў Мiнску i Саюза беларускiх грамадскiх арганiзацый украiнцаў 2002 год быў аб’яўлены ў Беларусi годам Тараса Шаўчэнкi. Праведзены шэраг культурных мерапрыемстваў, лiтаратурных чытанняў. Украiнскi канал «1+1» прадаставiў для дэманстрацыi на Беларускiм тэлебачаннi фiльм «Мой Шаўчэнка».

Адметна, што ўшанаванне Тараса Шаўчэнкi ў Беларусi не звязана з нейкай «круглай» датай. I гэта само па сабе сведчыць аб шчырай павазе i любовi беларусаў да Кабзара.

— Так, сапраўды, Тарас Шаўчэнка аказаў моцны ўплыў i на развiццё беларускай лiтаратуры. У прыватнасцi, Янка Купала, Якуб Колас i Максiм Багдановiч лiчылi Кабзара сваiм духоўным настаўнiкам.

— Украiнцы таксама памятаюць i шануюць вялiкiх беларускiх паэтаў. У Ялце, дзе пахаваны Максiм Багдановiч, будзе ўстаноўлены помнiк гэтаму выдатнаму беларускаму паэту.

Па ўсёй Украiне, як i ў Беларусi, сёлета шырока адзначаюць 120-гадовы юбiлей Янкi Купалы i Якуба Коласа. Творы класiкаў беларускай лiтаратуры з гэтага года ўключаны ў праграму ўкраiнскiх сярэднiх школ.

Так што i новае пакаленне ўкраiнцаў не будзе адлучаным ад выдатнай беларускай лiтаратуры.

Мiкола Дзябёла

morshynkurort

Санаторно-курортний комплекс «Моршинкурорт»: здорова печінка та кишечник – тількі після лікування в Моршині!